منتدى بنت ستايل

بنت ستايل تـــــــــرحــــب بـــــكم


    بعض جمل العربية مترجمه الى الفرنسيه

    شاطر
    avatar
    Admin
    Admin

    عدد المساهمات : 1019
    تاريخ التسجيل : 21/02/2012

    بعض جمل العربية مترجمه الى الفرنسيه

    مُساهمة من طرف Admin في الإثنين مايو 29, 2017 8:42 am




    abandonner la compétition ----- انْسَحَبَ مِنَ المُسابَقةِ

    sauver la vie à qqn ---- أنْقَذَ حَياةَ فُلانٍ

    nous sommes sauvés ! ---- نَجَوْنا!

    l'animal s'est sauvé en nous voyant ----- هَرَبَ الحَيَوانُ لَدى رؤْيَتِنا

    un lexique d'informatique ---- مُعْجَمُ مَعْلوماتيّةٍ

    combien de temps vous faut-il ? ----- كَمْ يَلْزَمُكُمُ مِنَ الوَقْتِ؟

    l'espace et le temps ---- الزَّمانُ والمَكانُ

    une personne compliquée ----- شَخْصٌ مُعَقَّدٌ

    un endroit idéal pour camper ----- مَكانٌ مِثاليٌّ لِلتَّخْييمِ

    vivre seul ----- عاشَ وَحيدًا

    le seul moyen de ------ الوَسيلةُ الوَحيدةُ لِ

    nous étions seulement quatre ----- كُنّا فَقَط أَرْبعةً

    il a quitté sa femme ------ هَجَرَ زَوْجتَهُ

    ne pas savoir écrire ----- ? يُجيدُ الكِتابةَ

    sans compter ----- بِ? حِسابٍ

    j'ai dû tout recommencer ----- اضْطُرِرْتُ إلى أَنْ أَبْدَأَ كُلَّ شَيْءٍ مِن جَديدٍ

    recommencer à faire qqch ----- عاوَدَ القيامَ بِشَيْءٍ

    si tu recommences, tu seras sévèrement puni ! ------ إذا أعَدْتَ الكَرّةَ، سَتُعاقَبُ بِشِدّةٍ!

    une fête de famille ----- عيدٌ عائليٌّ

    une fête d'anniversaire ----- عيدُ مي?دٍ

    la fête nationale ----- العيدُ الوَطَنيُّ

    un ciel clair ----- سَماءٌ صافيةٌ

    un ciel nuageux ----- سَماءٌ غائمةٌ

    vin rouge نَبيذٌ أَحْمَرُ

    un nuage de fumée سَحابةُ دُخانٍ

    un nuage de poussière سَحابةُ غُبارٍ

    glaçon ----- مُكَعَّبُ ثَلْجٍ

    s'inscrire à l'université ----- تَسَجَّلَ في الجامِعةِ

    apprendre la grammaire arabe ---- تَعَلَّمَ قَواعِدَ اللُّغةِ العَرَبيّةِ

    atteindre son objectif ----- حَقّقَ هَدَفَهُ

    fumer du tabac ----- دَخَّنَ تَبْغًا

    arrêter de fumer ---- تَوَقَّفَ عَنِ التَّدْخينِ

    un homme âgé ----- رَجُلٌ مُسِنٌّ

    la catastrophe a fait cent victimes ---- أَوْقَعَتِ الكارِثةُ مِئةَ ضَحيّةٍ

    accident du travail ------ حادِثُ عَمَلٍ

    crise de rire ----- نَوْبةٌ مِنَ الضَّحِكِ

    crise cardiaque ----- نَوْبةٌ قَلْبيّةٌ

    l'équipe italienne a remporté la victoire ----- أَحْرَزَ الفَريقُ الايطاليُّ الفَوْزَ

    un ouvrier qualifié ------ عامِلٌ مُؤَهَّلٌ

    faire preuve de patience ----- كانَ صَبورًا

    perdre patience ------ فَقَدَ الصَّبْرَ

    que dis-tu de cela ? ------- ما رَأْيُكَ بِذَلِكَ؟

    tu veux combien de sucres dans ton café ? --------- كَمْ قِطْعةَ سُكَّرٍ تُريدُ في قَهْوتِكَ؟

    il s'est tué en sautant par la fenêtre ---------- انْتَحَرَ بِرَميِ نَفْسِهِ مِنَ النّافِذةِ







    prendre un bain chaud ---------- أخَذَ حَمّامًا ساخِنًا

    une boisson chaude ---------- شَرابٌ ساخِنٌ

    fermer les frontières ----------- أَغْلَقَ الحُدودَ

    ferme ta veste, il fait froid --------- أَغْلِقْ سُتْرَتَكَ، الطَّقْسُ بارِدٌ

    avoir mal aux yeux ------- آلَمَتْهُ عَيْناهُ

    c'est une fille intelligente --------- هيَ فَتاةٌ ذَكيّةٌ

    se boucher les oreilles -------- سَدَّ أُذُنيهِ

    se brûler la langue ---------- حَرَقَ لِسانَهُ

    lèvre inférieure ---------- شَفةٌ سُفْلى

    lèvre supérieure --------- شَفةٌ عُلْيا

    les cinq doigts de la main ------ أَصابِعُ اليَدِ الخَمْسةُ

    dormir sur le ventre ------- نامَ على بَطْنِهِ

    avoir mal au genou --------كانَتْ رُكْبتُهُ تُؤْلِمُهُ

    écoute-moi ! ------- أصْغِ إلَيَّ!

    goûter une boisson -------- ذاقَ مَشْروبًا

    goûter un plat -------- ذاقَ طَبَقًا

    goûter une sauce ------ ذاقَ صَلْصةً

    je sens que ce livre te plaira ------ أَشْعُرُ أَنَّ هَذا الكِتابَ سَيُعْجِبُكَ

    se sentir bien ------ شَعَرَ بِالرّاحةِ

    se sentir mal ------- شَعَرَ بالتَّضايُقِ

    se sentir fatigué ------ شَعَرَ بِالتَّعَبِ

    se sentir seul ----------- شَعَرَ بِالوِحْدةِ

    peigner -------- مَشَّطَ





    si dieu le veut ------- إن شاء الله

    épouse-moi ------------ تزوجيني

    cette fois, il a vraiment abusé -------- لَقَد تَجاوَزَ الحُدودَ هَذِهِ المَرّةَ

    abuser de médicaments ------- أَفْرَطَ في تَناوُلِ ا?َدْويةِ

    qu'est-ce que je peux faire pour que tu me parle ?----- ماذا يمكنني أن أفعل لكي تتحدث معي؟

    qu'est-ce que je peux dire ------ ماذا يمكنني أن أقول

    tais-toi, tu m'énerves ! --------- اُصْمُتْ، أَنْتَ تُغيظُني!

    ne t'énerve pas ! -------- ? تَغْتَظْ!

    sans pitié ------- بِ? رَحْمةٍ

    je console ma meilleur amie ----- أواسي صديقتي المفضلة

    curieux ------ فُضوليّ

    curieuse ----- فُضوليّة

    une personne curieuse -------- شَخْصٌ فُضوليٌّ

    être curieux de (+ infin) -------- كانَ لَدَيْهِ فُضولٌ بِأَنْ

    guider un aveugle --------- قادَ أعْمى





    elle m'a superbement ignoré ------- تَجاهَلَتْني بِكِبْرِياءٍ

    économiser de l'argent ------ ادَّخَرَ المالَ

    nous économisons pour acheter une maison ----- نَحْنُ نَدَّخِرُ المالَ لِنَشْتَرِيَ مَنْزِ?ً

    j'ai donné 2 euros de pourboire au coursier ------ أَعْطَيْتُ السّاعي 2 يورو كَإكْراميّةٍ

    prendre un parapluie ------- أَخَذَ مِظَلّةً

    prendre en otage ------- أَخَذَ رَهينةً

    la journée continue ------ يَوْمُ العَمَل المُتَواصِلِ

    la soirée a dégénéré --------- أُفْسِدَتِ السَّهْرةُ

    une pièce très claire ----- غُرْفةٌ مُضيئةٌ جِدًّا

    une pièce obscure -------- غُرْفةٌ مُظْلِمةٌ

    les phares éclairent la route ------ المَصابيحُ تُنيرُ الطَّريقَ

    la couleur de cette peinture assombrit la pièce ------ لَوْنُ هَذا الدِّهانِ يُعّتِّمُ الغُرْفةَ

    poser le vase sur la table ----- وَضَعَ ا?ناءَ عَلى الطّاوِلةِ

    soulever le capot ----------- رَفَعَ غِطاءَ المُحَرِّكِ

    l'ennemi a attaqué le site -------- هاجَمَ العَدوُّ المَوْقِعَ

    reculer sa voiture -------- أَرْجَعَ سَيّارَتَهُ

    quitter le bureau à 18 heures ------ غادَرَ المَكْتَبَ عِنْدَ السّادِسةِ مَساءً

    tenir un enfant par la main ------- أَمْسَكَ وَلَدًا بِيَدِهِ

    être attentif en cours ------- كانَ يَقِظًا في الصَّفِّ

    inattentive ------- غير منتبه

    ناعم --------- Douce

    خشن --------- Raide

    النعومة -------- La douceur

    الخشونة -------- La raideur




    avoir peur de ---------- خافَ مِنْ

    ranger sa chambre ------- رَتَّبَ غُرْفَتَهُ

    un nom difficile à prononcer --------- اسْمٌ صَعْبُ اللَّفْظِ

    il est champion du monde toutes catégories -----هُوَ بَطَلُ العالَمِ في كُلِّ الفِئاتِ

    être la cause de qqch -------------------- كانَ سَبَبَ شَيْءٍ

    mettre longtemps pour faire qqch ------ استَغرَقَ وَقْتًا لِلقيامِ بِأَمْرٍ

    depuis longtemps -------- مُنْذُ أمَدٍ بَعيدٍ

    tu viendras à la soirée ? – certainement ! --------- أَسَتَأْتي إلى السَّهْرةِ؟ –
    بِالتَّأْكيدِ!

    c'est certainement un garçon intelligent -------- إنَّهُ صَبيٌّ ذَكيٌّ بالتّأْكيدِ

    dîner dehors --------- تَناوَلَ العَشاءَ خارِجًا

    dormir dehors -------- نامَ خارِجًا

    mettre qqn dehors -------- طَرَدَ فُ?نًا

    le dessous du lit ------- أَسْفَلُ السَّريرِ

    il va souvent au travail à vélo ------- غالِبًا ما يَذْهَبُ إلى العَمَلِ عَلى الدَّرّاجةِ

    le bébé a pleuré souvent cette nuit ------ بَكى الطِّفْلُ غالِبًا هَذِهِ اللَّيْلةِ

    désormais ------- مِنَ ا?نَ فَصاعِدًا

    un commerçant malhonnête ----------- تاجِرٌ غَشّاشٌ

    une transaction malhonnête --------- مُعامَلةٌ غَيْرُ نَزيهةٍ

    pendant plusieurs siècles --------- طِوالَ قُرونٍ عِدّةٍ

    un événement malheureux --------- حَدَثٌ مُؤْسِفٌ

    la haute société ------------ الطَّبَقةُ الرّاقيةُ

    créer ou monter une société --------- أَنْشَأَ شَرِكةً

    il a plu durant toute la nuit ----------- كانَتْ تُمْطِرُ طِوالَ اللَّيْلِ

    développer des facultés --------- نَمّى قُدْراتِهِ
    --------------------------------------------------------






    sans faire de bruit ----------- دونَ إحْداثِ ضَجّةٍ

    il y a beaucoup de bruit -------- ثَمَّةَ الكَثيرُ مِنَ الضَّجّةِ

    théière -------------- إبْريقُ شايٍ

    une bouteille vide -------- قِنّينةٌ فارِغةٌ

    un acte criminel ----------- عَمَلٌ إجْراميٌّ

    une meule de paille --------- عُرْمةُ تِبْنٍ

    mettre des chaussettes -------- لَبِسَ جَوارِبَ

    huile d'olive ----------- زَيْتُ زَيْتونٍ

    la mesure de la vitesse -------- قياسُ السُّرْعةِ

    une fuite d'eau ----------- تَسَرُّبُ ماءٍ

    une fuite de gaz ------------ تَسَرُّبُ غازٍ

    c'est quelqu'un de formidable ! -------- إنَّهُ شَخْصٌ رائعٌ!

    repérer un ami dans la foule -------- لَمَحَ صَديقًا بَيْنَ الحَشْدِ

    un magnifique paysage ---------- مَنْظَرٌ طَبيعيٌّ خَ?ّبٌ

    logique mathématique ------- مَنْطِقٌ رياضيٌّ

    c'est logique ! ------ إنَّ ذلِكَ مَنْطِقيٌّ!

    raisonnement logique ----- تَفْكيرٌ مَنْطِقيٌّ

    la suite logique de qqch ----- النَّتيجةُ المَنْطِقيّةُ لِشَيءٍ

    aucune importance -------- غَيْرُ مُهِمٍّ

    tu es marié, mais moi, je suis libre ------- أنْتَ مُتَزَوِّجٌ، أمّا أنا، فَحُرٌّ

    vous êtes libre ce soir ? --------- هَلْ أنْتَ مُتَفَرِّغٌ هَذا المَساءَ؟

    avoir sommeil --------- شَعَرَ بِالنُّعاسِ

    manquer de sommeil ---------- افْتَقَدَ لِلنَّوْمِ

    tomber de sommeil ----------- كانَ شَديدَ النُّعاسِ





    définir un mot --------- عَرَّفَ كَلِمةً

    tuer qqn d'un coup de couteau ------- قَتَلَ فُلانًا بِطََعْنةِ سِكّينٍ

    il a été tué dans un accident de voiture ---------- قُتِلَ في حادِثِ سَيّارةٍ

    le tremblement de terre a tué des centaines de personnes --------- أَوْدى الزِّلْزالُ بِحَياةِ المِئاتِ مِنَ ا?َشْخاصِ

    emprunter de l'argent -------------اقْتَرَضَ مالا

    emprunter des livres --------- اسْتَعارَ كُتُبًا

    il s'est tué en sautant par la fenêtre -------- انْتَحَرَ بِرَميِ نَفْسِهِ مِنَ النّافِذةِ

    il s'est tué en voiture -------- قُتِلَ في حادِثِ سَيّارةٍ

    se tuer au travail ------------------ أَنْهَكَ نَفْسَهُ في العَمَلِ

    ficeler un colis ----------------------- حَزَمَ طَرْدًا

    ficeler un rôti -------------------------- حَزَمَ لَحْمًا لِلشَّيِّ

    j'ai été choqué par ce qu'il a dit ----------- صُدِمْتُ بِما قالَهُ

    la mort de sa mère l'a choqué -------- صَدَمَهُ مَوْتُ والِدتِهِ

    ils ont chopé le voleur ---------- أَمْسَكوا السّارِقَ

    choper une sale grippe ----------- أَصابَهُ زُكامٌ شَديدٌ

    être sous le choc --------- كانَ تَحْتَ الصَّدْمةِ

    ne pas tenir le choc ---------- ? يَتَحَمَّلُ الصَّدْمةَ

    la probabilité d'une hypothèse ---------- احْتِمالُ فَرَضيّةٍ

    particularité d'une personne --------- ميزةُ شَخْصٍ

    avoir la particularité de ------------ تَميَّزَ بِ

    particularité d'une langue -----------خاصّيّةُ لُغةٍ

    particularité d'une machine ----------------------------- ميزةُ آَلةٍ

    participer à une compétition --------- اشْتَرَكَ في مُسابَقةٍ

    participer à une dépense ------- شارَكَ في نَفَقةٍ

    ils étaient environ cent ----------------- كانوا نحوَ المِئةِ

    il est respecté par tout le monde --------- إنَّهُ مُحْتَرَمٌ مِنَ الجَميعِ

    il serait bon de partir tout de suite ------- يُسْتَحْسَنُ الذَّهابُ في الحالِ

    il est médecin ---------هوَ طَبيبٌ

    je suis bien dans ce fauteuil --------- إنَّني مُرْتاحٌ عَلى هَذا الكُرسيِّ

    il est à Paris ------------ إنَّه في باريسَ

    nous sommes au printemps ---------- نَحْنُ في فَصْلِ الرَّبيعِ




    je reviens dans une heure -------- سَأَعودُ بَعْدَ ساعةٍ

    à tout prix -------- بِأيِّ ثَمَنٍ

    elle a un beau sourire -------- لَدَيْها ابتِسامةٌ جَميلةٌ

    dans un geste de colère, il brisa le vase ---------------- بِحَرَكَةٍ غاضِبةٍ،
    كَسَرَ المَزْهَريّةَ

      الوقت/التاريخ الآن هو الأربعاء يناير 23, 2019 5:17 pm